<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Musickr - Video e Testi Canzoni</title>
	<atom:link href="http://www.musickr.it/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.musickr.it</link>
	<description>Testi e Video dal mondo della Musica</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Mar 2010 22:40:16 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Rocket &#8211; Goldfrapp &#8211; Testo traduzione</title>
		<link>http://www.musickr.it/rocket-goldfrapp-testo-traduzione/</link>
		<comments>http://www.musickr.it/rocket-goldfrapp-testo-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 22:39:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marketto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Testi]]></category>
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Goldfrapp]]></category>
		<category><![CDATA[Rocket]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musickr.it/?p=5322</guid>
		<description><![CDATA[ 
    

    


    
    





I Goldfrapp, duo inglese di musica elettronica, ci presentano il loro primo singolo &#8220;Rocket&#8221;, rilasciato il 22 gennaio 2010 in alcune nazioni tra cui Australia e Irlanda.
 
Il pezzo è molto Eighties (anni &#8216;80) ed è uscito ufficialmente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div style="text-align:left;font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:11px;width:300px"> 
    

    <script language="JavaScript">
<!--
function google_ad_request_done(google_ads) {
/*
* This function is required and is used to display
* the ads that are returned from the JavaScript
* request. You should modify the document.write
* commands so that the HTML they write out fits
* with your desired ad layout.
*/
var s = '';
var i;

/*
* Verify that there are actually ads to display.
*/
if (google_ads.length == 0) {
return;
}

/*
* If an image or flash ad is returned, display that ad.
* Otherwise, build a string containing all of the ads and
* then use a document.write() command to print that string.
*/

if (google_ads[0].type == "flash") {

   s += '<div align="right"><a href=\"' + google_info.feedback_url + '\" style="color:#999999;text-decoration:none"><small>Ads by Google</small></a></div><br>' +
'<div align="center"><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000"' +
' codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0" WIDTH="' +
google_ad.image_width + '" HEIGHT="' +
google_ad.image_height + '"> <PARAM NAME="movie" VALUE="' +
google_ad.image_url + '">' +
'<PARAM NAME="quality" VALUE="high">' +
'<PARAM NAME="AllowScriptAccess" VALUE="never">' +
'<EMBED src="' +
google_ad.image_url + '" WIDTH="' +
google_ad.image_width + '" HEIGHT="' +
google_ad.image_height +
'" TYPE="application/x-shockwave-flash"' +
' AllowScriptAccess="never" ' +
' PLUGINSPAGE="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></EMBED></OBJECT></div>';

} else if (google_ads[0].type == "image") {

   s += '<div align="right"><a href=\"' + google_info.feedback_url + '\" style="color:#999999;text-decoration:none"><small>Ads by Google</small></a></div><br> <div align="center"><a href="' +
google_ads[0].url + '" target="_top" title="go to ' +
google_ads[0].visible_url + '" onmouseout="window.status=\'\'" onmouseover="window.status=\'go to ' +
google_ads[0].visible_url + '\';return true"><img border="0" src="' +
google_ads[0].image_url + '"width="' +
google_ads[0].image_width + '"height="' +
google_ads[0].image_height + '"></a></div>';

} else if (google_ads[0].type == "html") {

s += google_ads[0].snippet;

} else {

if (google_ads.length == 1) {
/*
* Partners should adjust text sizes
* so ads occupy the majority of ad space.
*/
   s += '<a href=\"' +
google_info.feedback_url + '\" style="color:#999999"><small>Ads by Google</small></a><br> <a style="text-decoration:none" href="' +
google_ads[0].url + '" onmouseout="window.status=\'\'" onmouseover="window.status=\'go to ' +
google_ads[0].visible_url + '\';return true"><br><div style="text-align:center;margin-top:5%;font-family:arial;color:#003399;text-decoration:underline;font-size:14pt;line-height:2em;width:300px">' +
google_ads[0].line1 + '</b><br><br></div></a> <div style="text-align:center;font-family:arial;color:#333333;font-size:12pt;line-height:2em;width:300px">' +
google_ads[0].line2 + '&nbsp;<br>' +
google_ads[0].line3 + '<br><br></div> <div style="text-align:center;color:#003399;font-size:10pt;text-decoration:none;line-height:2em;width:300px"><a href="' +
google_ads[0].url + '" onmouseout="window.status=\'\'" onmouseover="window.status=\'go to ' +
google_ads[0].visible_url + '\';return true">' +
google_ads[0].visible_url + '</div></a><br><br>';

} else if (google_ads.length > 1) {

   s += '<div align="right"><a href=\"' + google_info.feedback_url + '\" style="color:#999999;text-decoration:none"><small>Ads by Google</small></a></div><br>';


  /*
  * For text ads, append each ad to the string.
  */

for(i = 0; i < google_ads.length; ++i) {

s += '<br><a style="text-decoration:none" href="' +
google_ads[i].url + '" onmouseout="window.status=\'\'" onmouseover="window.status=\'go to ' +
google_ads[i].visible_url + '\';return true"><span style="color:#003399;text-decoration:none"> <b>' +
google_ads[i].line1 + '</b><br></span></a> <span style="color:#333333">' +
google_ads[i].line2 + '&nbsp;' +
google_ads[i].line3 + '&nbsp;</span><br> <span><a style="color:#003399;text-decoration:none" href="' +
google_ads[i].url + '" onmouseout="window.status=\'\'" onmouseover="window.status=\'go to ' +
google_ads[i].visible_url + '\';return true">' +
google_ads[i].visible_url + '</span></a><br>';

}

}
    }

    document.write(s);
    return;
  }

google_ad_client = 'pub-2687058496598385'; // substitute your client_id (pub-#)
google_ad_channel = '2055616925';
google_ad_output = 'js';
google_max_num_ads = '3';
google_ad_type = 'text_html';
google_image_size = '300x250';
google_ad_region="test2";
google_feedback = 'on';
// -->
</script>
    <!--
/*
* The JavaScript returned from the following page uses
* the parameter values assigned above to populate an array
* of ad objects. Once that array has been populated,
* the JavaScript will call the google_ad_request_done
* function to display the ads.
*/
-->
    <script language="JavaScript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>

</div>
<br></p><p><strong><a href="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/03/goldfrapp_new.jpg"><img src="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/03/goldfrapp_new-150x150.jpg" alt="" title="goldfrapp_new" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-5323" /></a></strong></p>
<p>
I Goldfrapp, duo inglese di musica elettronica, ci presentano il loro primo singolo &#8220;Rocket&#8221;, rilasciato il 22 gennaio 2010 in alcune nazioni tra cui Australia e Irlanda.<br />
<br /> <br />
Il pezzo è molto Eighties (anni &#8216;80) ed è uscito ufficialmente in Italia proprio oggi, giorno della festa della donna.<br />
<br />
Bando alle ciance e godiamoci il video dopo il salto.<br />
<br />
Buona visione!
</p>
<div align="center"><font size ="4"><b>Video</b></font></div>
<div align="center"><object width="425" height="344"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=9964908&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=9964908&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="425" height="344"></embed></object>
<p><a href="http://vimeo.com/9964908">Goldfrapp &#8211; Rocket</a> from <a href="http://vimeo.com/user2904101">ThisIsDope2010</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
</div>
<p><span id="more-5322"></span><br />
<!--adman--></p>
<div align="center">
<p><font size ="4"><b>Testo</b></font><br />
<font size ="4"><b>Rocket</b></font></p>
<p>Starting something, thought it could be fun<br />
I started something, couldn’t go wrong</p>
<p>danger, heartache, i’d always knew<br />
there’s no winner, in this game you lose</p>
<p>but i still wanna know how she got in the door uninvited</p>
<p>oo-ooh i got a rocket<br />
oo-ooh you’re going on it<br />
oo-ooh you’re never coming back</p>
<p>this is secrets, stories unfold<br />
flow by pleasure, losing control</p>
<p>danger, heartache, something has died<br />
no good pretending, i’m leaving this time</p>
<p>but i still wanna know how she got in the door uninvited</p>
<p>oo-ooh i got a rocket<br />
oo-ooh you’re going on it<br />
oo-ooh you’re never coming back</p>
<p>oo-ooh i got a rocket<br />
oo-ooh you’re going on it<br />
oo-ooh you’re never coming back</p>
<p>you’re never coming back<br />
you’re never coming back again no no<br />
you’re going out on your own</p>
<p>you’re never coming back<br />
you’re never coming back again oh no<br />
you’re going out on your own</p>
<p>oo-ooh i got a rocket<br />
oo-ooh you’re going on it<br />
oo-ooh you’re never coming back</p>
<p>oo-ooh i got a rocket<br />
oo-ooh you’re going on it<br />
oo-ooh you’re never coming back<br />
(you’re never coming back)</p>
<p>5-4-3-2-1<br />
we have lift off</p>
<p><font size ="4"><b>Traduzione<br />Rocket</b></font><br />
Coming soon&#8230;
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musickr.it/rocket-goldfrapp-testo-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stylo &#8211; Gorillaz ft. Mos Def and Bobby Womack &#8211; Testo traduzione</title>
		<link>http://www.musickr.it/stylo-gorillaz-ft-mos-def-and-bobby-womack-testo-traduzione/</link>
		<comments>http://www.musickr.it/stylo-gorillaz-ft-mos-def-and-bobby-womack-testo-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 22:29:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marketto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Testi]]></category>
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Gorillaz ft. Mos Def and Bobby Womack]]></category>
		<category><![CDATA[Stylo]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musickr.it/?p=5319</guid>
		<description><![CDATA[ 
    

    


    
    





Il nuovo singolo dei Gorillaz, stiamo parlando di &#8220;Stylo&#8221;.

Si tratta di un pezzo rock-dance estratto dall&#8217;album &#8220;Plastic Beach&#8221;.

Stylo vede la collaborazione di Bobby Womack e Mos Def.

Subito dopo il salto potrete godervi il video uscito da  qualche [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/03/gorillaz-facebook1.jpg"><img src="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/03/gorillaz-facebook1-150x150.jpg" alt="" title="gorillaz-facebook1" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-5320" /></a></strong></p>
<p>
Il nuovo singolo dei Gorillaz, stiamo parlando di &#8220;Stylo&#8221;.<br />
<br />
Si tratta di un pezzo rock-dance estratto dall&#8217;album &#8220;Plastic Beach&#8221;.<br />
<br />
Stylo vede la collaborazione di Bobby Womack e Mos Def.<br />
<br />
Subito dopo il salto potrete godervi il video uscito da  qualche giorno.<br />
<br />
Buona visione!
</p>
<div align="center"><font size ="4"><b>Video</b></font></div>
<div align="center"><object width="420" height="339"><param name="movie" value="http://dailymotion.virgilio.it/swf/xcf7ak" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><embed src="http://dailymotion.virgilio.it/swf/xcf7ak" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="339" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"></embed></object><br /><b><a href="http://dailymotion.virgilio.it/swf/xcf7ak">Gorillaz ft. Mos Def &#038; Bobby Womack &#8211; Stylo</a></b><br /><i>di <a href="http://www.dailymotion.com/indarnb">indarnb</a></i></div>
<p><span id="more-5319"></span><br />
<!--adman--></p>
<div align="center">
<p><font size ="4"><b>Testo</b></font><br />
<font size ="4"><b>Stylo</b></font></p>
<p>Overload, overload, overload,<br />
coming up to the,</p>
<p>oh stylo, (juice)<br />
go forth,<br />
blossom in your soul,<br />
when you know your heart is light,<br />
electric is the love.</p>
<p>when the mako flies, (a giant fish)<br />
up from the bottom,<br />
in your eyes,<br />
then I know the twilight skies,<br />
are not so broken hearted. (from the end of the line)</p>
<p>It’s its love of electric,<br />
it’ll be flowing on the streets,<br />
night after night,<br />
just to get through the week,<br />
sometimes it’s hard.</p>
<p>right now.</p>
<p>single cell, (juice)<br />
out of depression,<br />
rise above,<br />
always searching,<br />
if I know your heart,<br />
electric is the love.</p>
<p>there’s only one way,<br />
let it pray a little while longer,<br />
it’s got a way of passing through man and woman,<br />
in another world,<br />
in another world in the universe.<br />
ooohhhhhh</p>
<p>right now here’s what we got to do,<br />
it’s its love of electric,<br />
it’ll be flowing on the streets,<br />
night after night,<br />
just to get through the week,<br />
sometimes it’s hard.</p>
<p>that’s what I’m talking about,<br />
love electricity,<br />
shockwave central,<br />
power on the motherboard,<br />
yes.</p>
<p>push up,<br />
overload,<br />
legendary,<br />
heavy glow,<br />
sunshine,<br />
thunder roll,<br />
keep this on,<br />
yes the (…) (…) are (…) and easy,<br />
a raw cat though raw and easy,<br />
thunder roll,<br />
sunshine,<br />
work it out.</p>
<p>right now.</p>
<p><font size ="4"><b>Traduzione<br />Stylo</b></font><br />
Coming soon&#8230;
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musickr.it/stylo-gorillaz-ft-mos-def-and-bobby-womack-testo-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gitana &#8211; Shakira &#8211; Testo traduzione</title>
		<link>http://www.musickr.it/gitana-shakira-testo-traduzione/</link>
		<comments>http://www.musickr.it/gitana-shakira-testo-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 23:15:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marketto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Testi]]></category>
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Gitana]]></category>
		<category><![CDATA[Shakira]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musickr.it/?p=5316</guid>
		<description><![CDATA[

&#8220;Gitana&#8221; è la versione spagnola di &#8220;Gipsy&#8221;, il terzo singolo di Shakira.

Il brano è estratto dal sesto album &#8220;She Wolf&#8221; (nella versione spagnola &#8220;Loba).

Gitana è stato rilasciato il 22 febbraio soprattutto in America Latina e Spagna.

Dopo il salto potete godervi il video con la presenza del campione di tennis Rafael Nadal.

Buon visione!

Video

Gitana from Andrew Honors [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/03/Shakira.jpg"><img src="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/03/Shakira-150x150.jpg" alt="" title="Shakira" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-5317" /></a></strong></p>
<p>
&#8220;Gitana&#8221; è la versione spagnola di &#8220;Gipsy&#8221;, il terzo singolo di Shakira.<br />
<br />
Il brano è estratto dal sesto album &#8220;She Wolf&#8221; (nella versione spagnola &#8220;Loba).<br />
<br />
Gitana è stato rilasciato il 22 febbraio soprattutto in America Latina e Spagna.<br />
<br />
Dopo il salto potete godervi il video con la presenza del campione di tennis Rafael Nadal.<br />
<br />
Buon visione!
</p>
<div align="center"><font size ="4"><b>Video</b></font></div>
<div align="center"><object width="400" height="300"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=9762803&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=9762803&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="300"></embed></object>
<p><a href="http://vimeo.com/9762803">Gitana</a> from <a href="http://vimeo.com/user3265741">Andrew Honors</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
</div>
<p><span id="more-5316"></span><br />
<!--adman--></p>
<div align="center">
<p><font size ="4"><b>Testo</b></font><br />
<font size ="4"><b>Gitana</b></font></p>
<p>Nunca usé un antifaz<br />
Voy de paso<br />
Por este mundo fugaz<br />
No pretendo parar<br />
¿Dime quién camina<br />
Cuando se puede volar?<br />
Mi destino es andar<br />
Mis recuerdos<br />
Son una estela en el mar<br />
Lo que tengo, lo doy<br />
Digo lo que pienso<br />
Tómame como soy<br />
Y va liviano<br />
Mi corazón gitano<br />
Que solo entiende de latir<br />
A contramano<br />
No intentes amarrarme<br />
Ni dominarme<br />
Yo soy quien elige<br />
Como equivocarme<br />
Aprovechame<br />
que si llegué ayer<br />
Me puedo ir mañana<br />
Que soy gitana<br />
Que soy gitana<br />
Sigo siendo aprendiz<br />
En cada beso<br />
Y con cada cicatriz<br />
Algo pude entender<br />
De tanto que tropiezo<br />
Ya sé como caer<br />
Y va liviano<br />
Mi corazón gitano<br />
Que solo entiende de latir<br />
A contramano<br />
No intentes amarrarme<br />
Ni dominarme<br />
Yo soy quien elige<br />
Como equivocarme<br />
Aprovechame<br />
Que si llegué ayer<br />
Me puedo ir mañana<br />
Que soy gitana<br />
Vamos y vemos..<br />
Que la vida es un goce<br />
Es normal que le temas<br />
A lo que no conoces<br />
Tómame y vamos<br />
Que la vida es un goce<br />
Es normal que le temas<br />
A lo que no conoces<br />
Quiero verte volar<br />
Quiero verte volar<br />
Y va liviano<br />
Mi corazón gitano<br />
Que solo entiende de latir<br />
A contramano<br />
No intentes amarrarme<br />
Ni dominarme<br />
Yo soy quien elige<br />
Como equivocarme<br />
Aprovechame<br />
Que si llegué ayer<br />
Me puedo ir mañana<br />
Que soy gitana.</p>
<p><font size ="4"><b>Traduzione<br />Gitana</b></font><br />
Coming soon&#8230;
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musickr.it/gitana-shakira-testo-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Coldest Winter &#8211; Kanie West &#8211; Testo traduzione</title>
		<link>http://www.musickr.it/coldest-winter-kanie-west-testo-traduzione/</link>
		<comments>http://www.musickr.it/coldest-winter-kanie-west-testo-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 23:03:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marketto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Testi]]></category>
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Coldest Winter]]></category>
		<category><![CDATA[Kanie West]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musickr.it/?p=5313</guid>
		<description><![CDATA[

Torna Kanie West, dopo una serie di singoli estratti dall&#8217;album &#8220;808s &#038; Heartbreak&#8221;, ora si aggiunge anche &#8220;Coldest Winter&#8221;.

Il videoclip è diretto da Nabil Elderkin ed è stato messo in onda il 24 febbraio.

Non ci resta che godere a pieno della canzone subito dopo il salto.

Buon ascolto con &#8220;Coldest Winter&#8221;!

Video




Testo
Coldest Winter
On lonely nights i start [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/03/kanye-west-estelle.jpg"><img src="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/03/kanye-west-estelle-150x150.jpg" alt="" title="kanye-west-estelle" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-5314" /></a></strong></p>
<p>
Torna Kanie West, dopo una serie di singoli estratti dall&#8217;album &#8220;808s &#038; Heartbreak&#8221;, ora si aggiunge anche &#8220;Coldest Winter&#8221;.<br />
<br />
Il videoclip è diretto da Nabil Elderkin ed è stato messo in onda il 24 febbraio.<br />
<br />
Non ci resta che godere a pieno della canzone subito dopo il salto.<br />
<br />
Buon ascolto con &#8220;Coldest Winter&#8221;!
</p>
<div align="center"><font size ="4"><b>Video</b></font></div>
<div align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-eQdk6trbRU&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/-eQdk6trbRU&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></div>
<p><span id="more-5313"></span><br />
<!--adman--></p>
<div align="center">
<p><font size ="4"><b>Testo</b></font><br />
<font size ="4"><b>Coldest Winter</b></font></p>
<p>On lonely nights i start to fade<br />
On lonely nights i start to fade<br />
Her loves a thousand miles away<br />
Her loves a thousand miles away<br />
Memories made in the coldest winter<br />
Goodbye my friend<br />
Will i ever love again?<br />
Memories made in the coldest winter<br />
It’s four am and i can’t sleep<br />
It’s four am and i can’t sleep<br />
Her love is all that i can see<br />
Her love is all that i can see<br />
Memories made in the coldest winter<br />
Goodbye my friend<br />
Will i ever love again?<br />
Memories made in the coldest winter, winter, winter<br />
Goodbye my friend<br />
Will i ever love again?<br />
Goodbye my friend<br />
Will i ever love again?<br />
Goodbye my friend<br />
Will i ever love again?<br />
If spring can take the snow away<br />
If spring can take the snow away<br />
Can it melt away all our mistakes<br />
Can it melt away all our mistakes<br />
Memories made in the coldest winter<br />
Goodbye my friend<br />
I won’t ever love again, never again</p>
<p><font size ="4"><b>Traduzione<br />Coldest Winter</b></font><br />
Coming soon&#8230;
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musickr.it/coldest-winter-kanie-west-testo-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Not Alone &#8211; Linkin Park &#8211; Testo traduzione</title>
		<link>http://www.musickr.it/not-alone-linkin-park-testo-traduzione/</link>
		<comments>http://www.musickr.it/not-alone-linkin-park-testo-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 21:19:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marketto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Testi]]></category>
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Linkin Park]]></category>
		<category><![CDATA[Not Alone]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musickr.it/?p=5310</guid>
		<description><![CDATA[

&#8220;Not Alone&#8221; è il nuovo singolo della rock band americana dei Linkin Park, estratto dall&#8217;album “Download to Donate for Haiti”, album della Music Relief, associazione no-profit fondata dallo stesso gruppo nel 2005 per aiutare le vittime dei disastri naturali.

L&#8217;album è stato rilasciato il 19 gennaio 2010 ed il video è diretto da Bill Boyd.

Dopo il [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/Linkin.Park_.jpg"><img src="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/Linkin.Park_-150x150.jpg" alt="" title="Linkin.Park" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-5311" /></a></a></strong></p>
<p>
&#8220;Not Alone&#8221; è il nuovo singolo della rock band americana dei Linkin Park, estratto dall&#8217;album “Download to Donate for Haiti”, album della Music Relief, associazione no-profit fondata dallo stesso gruppo nel 2005 per aiutare le vittime dei disastri naturali.<br />
<br />
L&#8217;album è stato rilasciato il 19 gennaio 2010 ed il video è diretto da Bill Boyd.<br />
<br />
Dopo il salto trovate il videoclip, buona visione!
</p>
<div align="center"><font size ="4"><b>Video</b></font></div>
<div align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aOZ8xcMtj7o&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/aOZ8xcMtj7o&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"></embed></object></div>
<p><span id="more-5310"></span><br />
<!--adman--></p>
<div align="center">
<p><font size ="4"><b>Testo</b></font><br />
<font size ="4"><b>Not Alone</b></font></p>
<p>I break down, fear is sinking in<br />
The cold comes, racing through my skin<br />
Searching for a way to get to you<br />
Through the storm you…<br />
Go, giving up your home<br />
Go, leaving all you’ve known<br />
You are not alone<br />
With arms up stretched into the sky<br />
With eyes like echos in the night<br />
Hiding from the hell that you’ve been through<br />
Silent one, you…<br />
Go, giving up your home<br />
Go, leaving all you’ve known<br />
You go, giving up your home<br />
Go, leaving all you’ve known<br />
You are not alone<br />
You go, giving up your home<br />
Go, leaving all you’ve known<br />
You go, giving up your home<br />
Go, you are not unknown<br />
You are not alone<br />
You are not unknown<br />
You are not alone</p>
<p><font size ="4"><b>Traduzione<br />Not Alone</b></font><br />
Crollo, la paura sta penetrando<br />
Il freddo arriva, correndo attraverso la mia pelle<br />
Cercando un modo per arrivare da te <br />
Attraverso la tempesta tu&#8230;<br />
Vai, rinunciando alla tua casa <br />
Vai, lasciando tutto quello che conoscevi <br />
Non sei solo<br />
Con le braccia in alto, tese verso il cielo<br />
Con gli occhi come, echi nella notte <br />
Nascondendoti dall&#8217;inferno che hai passato<br />
Quello silenzioso, tu&#8230;<br />
Vai, rinunciando alla tua casa <br />
Vai, lasciando tutto quello che conoscevi <br />
Tu… <br />
Vai, rinunciando alla tua casa<br />
Vai, lasciando tutto quello che conoscevi <br />
Non sei solo</p>
<p>Vai, rinunciando alla tua casa <br />
Vai, lasciando tutto quello che conoscevi<br />
Tu.. <br />
Vai, rinunciando alla tua casa <br />
Non sei uno sconosciuto <br />
Non sei solo<br />
Non sei uno sconosciuto<br />
Non sei solo
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musickr.it/not-alone-linkin-park-testo-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Per tutta la vita &#8211; Noemi &#8211; Testo video</title>
		<link>http://www.musickr.it/per-tutta-la-vita-noemi-testo-video/</link>
		<comments>http://www.musickr.it/per-tutta-la-vita-noemi-testo-video/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 21:12:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marketto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Testi]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Noemi]]></category>
		<category><![CDATA[Per tutta la vita]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musickr.it/?p=5307</guid>
		<description><![CDATA[

Ecco a voi una delle più belle voci emergenti del panorama musicale italiano, si tratta di Noemi e oggi vi presentiamo il suo brano sanremese, &#8220;Per tutta la vita&#8221;.

Nel video, Noemi è in una villa e tutto intorno si svolge una storia d&#8217;amore con i suoi lati più drammatici.

Il video ed il brano sono sicuramente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/noemi.jpg"><img src="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/noemi-150x150.jpg" alt="" title="noemi" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-5308" /></a></strong></p>
<p>
Ecco a voi una delle più belle voci emergenti del panorama musicale italiano, si tratta di Noemi e oggi vi presentiamo il suo brano sanremese, &#8220;Per tutta la vita&#8221;.<br />
<br />
Nel video, Noemi è in una villa e tutto intorno si svolge una storia d&#8217;amore con i suoi lati più drammatici.<br />
<br />
Il video ed il brano sono sicuramente da non perdere, quindi, buona visione!!<br />
<br />
Enjoy!
</p>
<div align="center"><font size ="4"><b>Video</b></font></div>
<div align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JfnyNsBmTu4&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/JfnyNsBmTu4&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"></embed></object></div>
<p><span id="more-5307"></span><br />
<!--adman--></p>
<div align="center">
<p><font size ="4"><b>Testo</b></font><br />
<font size ="4"><b>Per tutta la vita</b></font></p>
<p>Per tutta la vita<br />
andare avanti<br />
cercare i tuoi occhi<br />
negli occhi degli altri<br />
far finta di niente<br />
far finta che oggi<br />
sia un giorno normale</p>
<p>un anno che passa<br />
un anno in salita<br />
che senso di vuoto<br />
che brutta ferita<br />
delusa da te, da me, da quello che non ti ho dato.</p>
<p>Per tutta la vita<br />
cercare un appiglio<br />
l’autunno che passa<br />
ma forse sto meglio<br />
trovarsi per caso<br />
in un bar del centro e sentirsi speciale<br />
ma l’amore è distratto<br />
l’amore è confuso<br />
tu non arrabbiarti, ma io non ti perdono<br />
delusa da te, da me, da quello che non mi hai<br />
dato… mai…</p>
<p>Esplode<br />
il cuore<br />
distante<br />
anni luce fuori da me<br />
sei colpa mia<br />
la gelosia<br />
infrange tutto e resta niente<br />
le solite scuse<br />
le solite scuse<br />
bugie, speranze<br />
a volte l’amore<br />
mi guardo allo specchio<br />
mi trovo diversa<br />
mi trovo migliore<br />
un nuovo anno che passa<br />
un nuovo anno in salita<br />
che senso di vuoto<br />
che brutta ferita<br />
ferita da te, da me, da quello che non c’è stato<br />
mai…</p>
<p>Esplode<br />
il cuore<br />
distante<br />
anni luce fuori da me<br />
sei colpa mia<br />
la gelosia<br />
infrange tutto e resta niente qui</p>
<p>Per tutta la vita andare avanti<br />
un anno in salita per me, per te, per me, per te,<br />
per me</p>
<p>Esplode<br />
il cuore<br />
distante<br />
anni luce fuori da me<br />
sei colpa mia<br />
la gelosia<br />
infrange tutto e resta niente qui
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musickr.it/per-tutta-la-vita-noemi-testo-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Glitter In The Air &#8211; Pink &#8211; Testo traduzione</title>
		<link>http://www.musickr.it/glitter-in-the-air-pink-testo-traduzione/</link>
		<comments>http://www.musickr.it/glitter-in-the-air-pink-testo-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 21:20:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marketto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Testi]]></category>
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Glitter In The Air]]></category>
		<category><![CDATA[Pink]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musickr.it/?p=5304</guid>
		<description><![CDATA[

&#8220;Glitter in the Air&#8221; è un brano contenuto nel quinto album della cantante pop americana Pink, il cui titolo è Funhouse.

In occasione dei 52esimi Grammy Awards, il 31 gennaio scorso, Pink si esibita proprio con questo brano che al momento occupa la quinta posizione su Itunes.

Subito dopo il salto trovte questa bellissima performance live che [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/pink.jpg"><img src="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/pink-150x150.jpg" alt="" title="pink" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-5305" /></a></strong></p>
<p>
&#8220;Glitter in the Air&#8221; è un brano contenuto nel quinto album della cantante pop americana Pink, il cui titolo è Funhouse.<br />
<br />
In occasione dei 52esimi Grammy Awards, il 31 gennaio scorso, Pink si esibita proprio con questo brano che al momento occupa la quinta posizione su Itunes.<br />
<br />
Subito dopo il salto trovte questa bellissima performance live che ha riscosso un gran successo mondiale.<br />
<br />
Buona visione!
</p>
<div align="center"><font size ="4"><b>Video</b></font></div>
<div align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dzg-ztr0vow&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/dzg-ztr0vow&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></div>
<p><span id="more-5304"></span><br />
<!--adman--></p>
<div align="center">
<p><font size ="4"><b>Testo</b></font><br />
<font size ="4"><b>Glitter In The Air</b></font></p>
<p>Have you ever fed a lover with just your hands?<br />
Close your eyes and trust it, just trust it<br />
Have you ever thrown a fist full of glitter in the air?<br />
Have you ever looked fear in the face<br />
And said I just don’t care<br />
It’s only half past the point of no return<br />
The tip of the ice burg<br />
The sun before the burn<br />
The thunder before lightning<br />
The breathe before the fraze<br />
Have you ever felt this way?<br />
Have you ever hated yourself for staring at the phone?<br />
You’re whole life waiting on the ring to prove you’re not alone<br />
Have you ever been touch so gently you had to cry?<br />
Have you ever invited a stranger to come inside?<br />
It’s only half past the point of oblivion<br />
The hourglass on the table<br />
The walk before the run<br />
The breathe before the kiss<br />
And the fear before the flames<br />
Have you ever felt this way?<br />
La La La La La La La La<br />
There you are, sitting in the garden<br />
Clutching my coffee,<br />
Calling me sugar<br />
You called me sugar<br />
Have you ever wished for an endless night?<br />
Lassoed the moon and the stars and pulled that rope tight<br />
Have you ever held your breathe and asked yourself will it ever get better than tonight?<br />
Tonight</p>
<p><font size ="4"><b>Traduzione<br />Glitter In The Air</b></font><br />
Hai mai imboccato un innamorato?<br />
Chiuso gli occhi e avuto fiducia?<br />
Semplicemente avuto fiducia.<br />
Hai mai lanciato per aria una manciata di brillantini?<br />
Hai mai visto la paura sul volto e detto &#8220;non m’interessa&#8221;?<br />
E&#8217; solo la metà dopo il punto di non ritorno<br />
La punta dell&#8217;iceberg, il sole prima della bruciatura<br />
Il tuono prima della luce e il respiro prima della frase, ti sei mai sentito così?<br />
Ti sei mai odiato per stare a fissare il telefono?<br />
La tua intera vita in attesa dello squillo che provi che non sei da solo.<br />
Sei mai stato toccato così gentilmente da aver voglia di piangere?<br />
Hai mai invitato uno sconosciuto a entrare<br />
E’ solo la metà dal punto dell’oblio<br />
La clessidra sul tavolo<br />
La camminata prima della corsa<br />
Il respiro prima del bacio<br />
E la paura prima delle fiamme<br />
Ti sei mai sentito così?<br />
Eccoti, seduto in giardino che tieni il mio caffè e mi chiami dolcezza. Mi hai chiamata dolcezza.<br />
Hai mai desiderato che una notte non finisse mai? Preso al laccio la luna e le stelle e stretto forte la corda?<br />
Hai mai tenuto il respiro chiedendoti se sarà mai meglio di stanotte? Stanotte.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musickr.it/glitter-in-the-air-pink-testo-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>We Are The World &#8211; 25 For Haiti &#8211; Testo traduzione</title>
		<link>http://www.musickr.it/we-are-the-world-25-for-haiti-testo-traduzione/</link>
		<comments>http://www.musickr.it/we-are-the-world-25-for-haiti-testo-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 20:59:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marketto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Testi]]></category>
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[25 For Haiti]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[We Are The World]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musickr.it/?p=5300</guid>
		<description><![CDATA[

Registrata il primo Febbraio, nello stesso studio in cui era stata registrata quella originale 25 anni fa (Henson Recording Studios), “We Are The World 25 For Haiti” vede Jones e Richie come produttori.

Il pezzo vede la collaborazione di oltre 80 artisti e performers ed ovviamente nasce con lo spirito di aiutare le vittime del terremoto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/we-are-the-world-25th-anniversary.jpg"><img src="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/we-are-the-world-25th-anniversary-150x150.jpg" alt="" title="we-are-the-world-25th-anniversary" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-5301" /></a></strong></p>
<p>
Registrata il primo Febbraio, nello stesso studio in cui era stata registrata quella originale 25 anni fa (Henson Recording Studios), “We Are The World 25 For Haiti” vede Jones e Richie come produttori.<br />
<br />
Il pezzo vede la collaborazione di oltre 80 artisti e performers ed ovviamente nasce con lo spirito di aiutare le vittime del terremoto di Haiti.<br />
<br />
Sappiate che spendendo circa 1€ per acquistarla, potrete donare agli Haitiani colpiti dal terremoto una speranza in più.<br />
<br />
Ecco il link iTunes:</p>
<p>http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa…/viewAlbum?playlistId=355808800</p>
<div align="center"><font size ="4"><b>Video</b></font></div>
<div align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Glny4jSciVI&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=it_IT&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Glny4jSciVI&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=it_IT&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"></embed></object></div>
<p><span id="more-5300"></span><br />
<!--adman--></p>
<div align="center">
<p><font size ="4"><b>Testo</b></font><br />
<font size ="4"><b>We Are The World 25 For Haiti</b></font></p>
<p>[Justin Bieber]<br />
There comes a time<br />
When we heed a certain call<br />
[Nicole Scherzinger &#038; Jennifer Hudson]<br />
When the world must come together as one<br />
[Jennifer Hudson]<br />
There are people dying<br />
[Jennifer Nettles]<br />
And it’s time to lend a hand to life<br />
The greatest gift of all<br />
[Josh Groban]<br />
We can’t go on<br />
Pretending day by day<br />
[Tony Bennet]<br />
that someone, somehow will soon make a change<br />
[Mary J Blige]<br />
We are all a part of<br />
God’s great big family<br />
And the truth, you know love is all we need<br />
[Chorus]<br />
[Michael Jackson]<br />
We are the world<br />
We are the children<br />
[Michael Jackson and Janet Jackson]<br />
We are the ones who make a brighter day<br />
So let’s start giving<br />
[Barbra Streisand]<br />
There’s a choice we’re making<br />
We’re saving our own lives<br />
It’s true we’ll make a better day<br />
Just you and me<br />
[Miley Cyrus]<br />
Send them your heart<br />
So they’ll know that someone cares<br />
[Enrique Iglesias]<br />
so their cries for help<br />
will not be in vain<br />
[Nicole Scherzinger]<br />
We can’t let them suffer<br />
no we cannot turn away<br />
[Jamie Foxx]<br />
Right now they need a helping hand<br />
[Wyclef Jean]<br />
Nou se mond la<br />
We are the Children<br />
[Adam Levine]<br />
We are the ones who make a brighter day<br />
so lets start giving<br />
[Pink]<br />
There’s a choice we’re making<br />
We’re saving our own lives<br />
[BeBe Winans]<br />
It’s true we’ll make a better day<br />
Just you and me<br />
[Michael Jackson]<br />
When you’re down and out<br />
There seems no hope at all<br />
[Usher]<br />
But if you just believe<br />
There’s no way we can fall<br />
[Celine Dion]<br />
Well, well, well, well, let us realize<br />
That a change can only come<br />
[Fergie]<br />
When we stand together as one<br />
[Chorus - All]<br />
We are the world<br />
We are the children<br />
We are the ones who make a brighter day<br />
So let’s start giving<br />
[Nick Jonas]<br />
Got to start giving<br />
[All]<br />
There’s a choice we’re making<br />
We’re saving our own lives<br />
[Toni Braxton]<br />
It’s true we’ll make a better day<br />
Just you and me<br />
[Mary Mary]<br />
We are the world<br />
We are the children<br />
[Tony Bennet]<br />
Its for the children<br />
[Isaac Slade]<br />
We are the ones who make a brighter day<br />
[Toni Braxton]<br />
So lets start giving<br />
[Lil Wayne]<br />
There’s a choice we’re making<br />
We’re saving our own lives<br />
It’s true we’ll make a better day<br />
Just you and me<br />
[Chorus - All]<br />
We are the world<br />
We are the children<br />
We are the ones who make a brighter day<br />
So let’s start giving<br />
[Akon]<br />
There’s a choice we’re making<br />
We’re saving our own lives<br />
It’s true we make a better day<br />
Just you and me<br />
[T-Pain]<br />
We are the world<br />
We are the children<br />
We are the ones who make a brighter day<br />
So let’s start giving<br />
[Jamie Foxx imitating Ray Charles]<br />
Choice were making<br />
saving our own lives</p>
<p>It’s true we’ll make a better day<br />
Just you and me<br />
[Rapping - LL Cool J, Will-I-Am, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Swizz Beatz]<br />
We all need somebody that we can lean on<br />
when you wake up look around and see that your dreams gone<br />
when the earth quakes we’ll help you make it through the storm<br />
when the floor breaks a magic carpet to stand on<br />
we are the World united by love so strong<br />
when the radio isn’t on you can hear the songs<br />
a guided light on the dark road your walking on<br />
a sign post to find the dreams you thought was gone<br />
someone to help you move the obstacles you stumbled on<br />
someone to help you rebuild after the rubble’s gone<br />
we are the World connected by a common bond<br />
Love the whole planet sing it along<br />
[Wyclef]<br />
CABARETT<br />
[Chorus - All]<br />
[Kanye West]<br />
Everyday citizens<br />
everybody pitching in<br />
[Singing - Children &#038; Wyclef Jean]<br />
Nou se mond la<br />
nou se timoun yo<br />
[Will-I-Am]<br />
You and I<br />
You and I<br />
[Kanye West]<br />
Uh, 12 days no water<br />
whats your will to live?<br />
[Will-I-Am]<br />
we amplified the love we watching multiply<br />
[Kanye West]<br />
Feeling like the Worlds end<br />
we can make the World win<br />
[Will-I-Am]<br />
Like Katrina, Africa, Indonesia<br />
and now Haiti needs us, the need us, they need us<br />
[Chorus - All]<br />
[Wyclef Jean]<br />
Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha<br />
Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha<br />
Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha<br />
<font size ="4"><b>Traduzione<br />We Are The World 25 For Haiti</b></font><br />
Arriva un momento in cui abbiamo bisogno di una chiamata,<br />
quando il mondo deve tornare unito<br />
C’è gente che muore<br />
ed è tempo di aiutare la vita, il più grande regalo del mondo.</p>
<p>Non possiamo andare avanti fingendo di giorno in giorno<br />
che qualcuno, da qualche parte, presto cambi le cose.<br />
Tutti noi siamo parte della grande famiglia di Dio<br />
e, lo sai, in verità l’amore e tutto quello di cui abbiamo bisogno.</p>
<p>Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini<br />
noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce,<br />
quindi cominciamo a donare.<br />
E’ una scelta che stiamo facendo,<br />
stiamo salvando le nostre stesse vite,<br />
davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io</p>
<p>Manda loro il tuo cuore<br />
così sapranno che qualcuno vuol loro bene<br />
e le loro vite saranno più forti e libere.<br />
Come Dio ci mostrò, mutando la pietra in pane,<br />
così tutti noi dovremmo dare una mano soccorritrice.</p>
<p>Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini<br />
noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce,<br />
quindi cominciamo a donare.<br />
E’ una scelta che stiamo facendo,<br />
stiamo salvando le nostre stesse vite,<br />
davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io</p>
<p>Quando sei triste e stanco, sembra non ci sia alcuna speranza,<br />
ma, se tu hai fiducia, non possiamo essere sconfitti.<br />
Rendiamoci conto che le cose potranno cambiare solo<br />
quando saremo uniti come una cosa sola.</p>
<p>Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini<br />
noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce,<br />
quindi cominciamo a donare.<br />
E’ una scelta che stiamo facendo,<br />
stiamo salvando le nostre stesse vite,<br />
davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musickr.it/we-are-the-world-25-for-haiti-testo-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Baciami ancora &#8211; Jovanotti &#8211; Testo video</title>
		<link>http://www.musickr.it/baciami-ancora-jovanotti-testo-video/</link>
		<comments>http://www.musickr.it/baciami-ancora-jovanotti-testo-video/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 21:16:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marketto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Testi]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Baciami ancora]]></category>
		<category><![CDATA[Jovanotti]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musickr.it/?p=5297</guid>
		<description><![CDATA[

Ecco la tanto blasonata e bella canzone colonna sonora del nuovo film di Gabriele Muccino, si tratta di &#8220;Baciami Ancora&#8221;.

Il film che sta riscuotendo un grande successo nelle sale cinematografiche italiane è il proseguio del &#8220;L&#8217;ultimo bacio&#8221;.

Il brano, come nella migliore tradizione di Jovanotti, parla d&#8217;amore ed è estremamente orecchiabile, tanto che dopo 5 minuti [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/baciami-ancora.jpg"><img src="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/baciami-ancora-150x150.jpg" alt="" title="baciami-ancora" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-5298" /></a></strong></p>
<p>
Ecco la tanto blasonata e bella canzone colonna sonora del nuovo film di Gabriele Muccino, si tratta di &#8220;Baciami Ancora&#8221;.<br />
<br />
Il film che sta riscuotendo un grande successo nelle sale cinematografiche italiane è il proseguio del &#8220;L&#8217;ultimo bacio&#8221;.<br />
<br />
Il brano, come nella migliore tradizione di Jovanotti, parla d&#8217;amore ed è estremamente orecchiabile, tanto che dopo 5 minuti inizierete a cantarlo pure voi.<br />
<br />
Ora vi lasciamo al video.<br />
<br />
Buona visione!
</p>
<div align="center"><font size ="4"><b>Video</b></font></div>
<div align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jsCCnpcGEWI&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/jsCCnpcGEWI&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></div>
<p><span id="more-5297"></span><br />
<!--adman--></p>
<div align="center">
<p><font size ="4"><b>Testo</b></font><br />
<font size ="4"><b>Baciami ancora</b></font></p>
<p>One, due, tre, four.Un bellissimo spreco di tempo<br />
un’impresa impossibile<br />
l’invenzione di un sogno<br />
una vita in un giorno<br />
una tenda al di là della duna<br />
Un pianeta in un sasso, l’infinito in un passo<br />
il riflesso di un sole sull’onda di un fiume<br />
son tornate le lucciole a Roma<br />
nei parchi del centro l’estate profuma.<br />
Una mamma, un amante, una figlia<br />
un impegno, una volta una nuvola scura<br />
un magnete sul frigo, un quaderno di appunti<br />
una casa, un aereo che vola.<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Tutto il resto è un rumore lontano<br />
una stella che esplode ai confini del cielo.<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Voglio stare con te<br />
inseguire con te<br />
tutte le onde del nostro destino.<br />
Una bimba che danza, un cielo, una stanza<br />
una strada, un lavoro, una scuola<br />
un pensiero che sfugge<br />
una luce che sfiora<br />
una fiamma che incendia l’aurora.<br />
Un errore perfetto, un diamante, un difetto<br />
uno strappo che non si ricuce.<br />
Un respiro profondo per non impazzire<br />
una semplice storia d’amore.<br />
Un pirata, un soldato, un dio da tradire<br />
e l’occasione che non hai mai incontrato.<br />
La tua vera natura, la giustizia del mondo<br />
che punisce chi ha le ali e non vola.<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Tutto il resto è un rumore lontano<br />
una stella che esplode ai confini del cielo.<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Voglio stare con te<br />
invecchiare con te<br />
stare soli  io e te sulla luna.<br />
Coincidenze, destino,<br />
un gigante, un bambino<br />
che gioca con l’arco e le frecce<br />
che colpisce e poi scappa<br />
un tesoro, una mappa,<br />
l’amore che detta ogni legge<br />
per provare a vedere<br />
che c’è laggiù in fondo<br />
dove sembra impossibile stare da soli<br />
a guardarsi negli occhi<br />
a riempire gli specchi<br />
con i nostri riflessi migliori<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Voglio stare con te<br />
inseguire con te<br />
tutte le onde del nostro destino.<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…<br />
Baciami ancora…
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musickr.it/baciami-ancora-jovanotti-testo-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gravity &#8211; Pixie Lott &#8211; Testo traduzione</title>
		<link>http://www.musickr.it/gravity-pixie-lott-testo-traduzione/</link>
		<comments>http://www.musickr.it/gravity-pixie-lott-testo-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 21:04:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marketto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Testi]]></category>
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Gravity]]></category>
		<category><![CDATA[Pixie Lott]]></category>
		<category><![CDATA[testo]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musickr.it/?p=5294</guid>
		<description><![CDATA[

&#8220;Gravity&#8221; è la nuova canzone della cantante e autrice inglese Pixie Lott, il brano è estratto dall&#8217;album Turn It up.

Scritta da Ina Wroldsen, Lucas Secon, Mich Hansen e Jonas Jeberg, &#8220;Gravity&#8221; sarà rilasciata ufficilamente l&#8217;8 marzo 2010.

Ora vi lasciamo al video ufficiale subito dopo il salto.

Buona visione!

Video




Testo
Gravity
Gravity (6x)
Stop pullin’ me
I know that you still haven’t [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/pixie-lott-001.jpg"><img src="http://www.musickr.it/wp-content/uploads/2010/02/pixie-lott-001-150x150.jpg" alt="" title="pixie-lott-001" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-5295" /></a></a></strong></p>
<p>
&#8220;Gravity&#8221; è la nuova canzone della cantante e autrice inglese Pixie Lott, il brano è estratto dall&#8217;album Turn It up.<br />
<br />
Scritta da Ina Wroldsen, Lucas Secon, Mich Hansen e Jonas Jeberg, &#8220;Gravity&#8221; sarà rilasciata ufficilamente l&#8217;8 marzo 2010.<br />
<br />
Ora vi lasciamo al video ufficiale subito dopo il salto.<br />
<br />
Buona visione!
</p>
<div align="center"><font size ="4"><b>Video</b></font></div>
<div align="center"><object id="flashObj" width="416" height="358" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,47,0"><param name="movie" value="http://c.brightcove.com/services/viewer/federated_f9/28107384001?isVid=1&#038;publisherID=1815805388" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="flashVars" value="videoId=65013311001&#038;playerID=28107384001&#038;domain=embed&#038;" /><param name="base" value="http://admin.brightcove.com" /><param name="seamlesstabbing" value="false" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="swLiveConnect" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><embed src="http://c.brightcove.com/services/viewer/federated_f9/28107384001?isVid=1&#038;publisherID=1815805388" bgcolor="#FFFFFF" flashVars="videoId=65013311001&#038;playerID=28107384001&#038;domain=embed&#038;" base="http://admin.brightcove.com" name="flashObj" width="416" height="358" seamlesstabbing="false" type="application/x-shockwave-flash" allowFullScreen="true" swLiveConnect="true" allowScriptAccess="always" pluginspage="http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash"></embed></object></div>
<p><span id="more-5294"></span><br />
<!--adman--></p>
<div align="center">
<p><font size ="4"><b>Testo</b></font><br />
<font size ="4"><b>Gravity</b></font></p>
<p>Gravity (6x)<br />
Stop pullin’ me<br />
I know that you still haven’t found you<br />
And when I wanna stand on my own two<br />
Suddenly you start to show<br />
Signs of what is possible<br />
Then you’re back to your ways and I let me down<br />
Tell me why I keep tryin’a stay around<br />
When all my family<br />
They always telling me,<br />
be<br />
[Bridge:]<br />
Through with you<br />
And I know that deep down I’m callin’ time on you<br />
On you<br />
On you<br />
[Chorus:]<br />
Every time I’m ready to leave<br />
Always seem to be<br />
Pullin’ in the wrong direction<br />
Divin’ in with no protection<br />
Man, you can’t keep steerin’ me wrong<br />
Oh gravity<br />
Pullin’ me back, pullin’ me in<br />
Why you pullin’ me back, pullin’ me in<br />
Just like gravity<br />
Gravity (5x)<br />
I know I betrayed but I’m made to<br />
Ignore the universe when I see you<br />
Cos every night the stars will shine<br />
(…)<br />
Anythin’ they can just to change my mind<br />
When I pass your road I can’t help rewind<br />
What is wrong with me?<br />
All that I wanna be is<br />
[Repeat Bridge:]<br />
[Repeat Chorus:]<br />
Stop pullin’ me<br />
Gravity (5x)<br />
Be quiet let me leave, let me go<br />
Don’t say another word<br />
Cos with every sound<br />
You’re pullin’ me down<br />
Baby<br />
You got a hold on me<br />
Like gravity<br />
Yeah<br />
Gravity<br />
[Repeat Chorus:<br />
Gravity yeah<br />
Gravity (6x)<br />
<font size ="4"><b>Traduzione<br />Gravity</b></font><br />
Coming soon&#8230;
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musickr.it/gravity-pixie-lott-testo-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
